1149
Вьетнамцы

Источник фото : www.liveinternet.ru

Вьетнамцы (вьеты) — основное население современного Вьетнама. Этот народ прошёл непростой исторический путь, пережив немало лишений и войн. Вьетнамцы представляют одну из самых крупных этнических групп своей страны и принадлежат к вьет-мыонгской ветви. Поскольку Вьетнам не слишком подвергся европеизации, традиционные черты культуры вьетов и сегодня заметны в этой стране.

В тесном соседстве с другими народами вьетнамцы смогли создать самобытную и яркую культуру, отличающуюся от обычаев государств, расположенных рядом с Вьетнамом. И в наши дни это интересно проявляется в образе жизни, быту и поведении вьетов.

В России проживает значительное число вьетнамцев, составляющих одну из крупнейших этнических групп среди иностранцев. Их присутствие в России связано с долгой историей трудовой миграции и сотрудничества между Россией и Вьетнамом.

История

Первые вьетнамцы прибыли в Советский Союз в 1950-х годах, когда между Вьетнамом и СССР были установлены дипломатические отношения. Советский Союз оказывал помощь Вьетнаму в борьбе против колониального господства Франции и США. В рамках этой помощи в СССР были направлены студенты и специалисты из Вьетнама на обучение и работу.

В 1970-х годах, во время Вьетнамской войны, сотни тысяч вьетнамцев покинули свою родину и уехали за границу. Многие из них оказались в Советском Союзе, где получили убежище и право на работу.

В середине 1980-х годов начался период массовой трудовой миграции вьетнамцев в Россию. Многие из них приезжали для работы в сельском хозяйстве и строительстве. Российская экономика в то время нуждалась в дополнительной рабочей силе, а вьетнамцы искали возможности для заработка и улучшения своего материального положения.

Со временем вьетнамская диаспора в России стала всё более разнообразной и расширилась на другие отрасли, такие как производство, торговля и сфера услуг. Вьетнамцы в России создали свои сообщества, сохраняют свою культуру и традиции и активно взаимодействуют с российским обществом.

Сегодня вьетнамцы в России составляют значительную долю иностранного населения и вносят свой вклад в различные сферы жизни страны, включая экономику, культуру и образование.

Территориальное расположение и численность

По данным Всемирного банка, в 2020 году население Вьетнама составило около 97 миллионов человек. По всему миру, в том числе за пределами Вьетнама, проживает около 4 миллионов вьетнамцев. Это значительное число для страны с относительно небольшой территорией. Вьетнам расположен на береговой линии полуострова Индокитай. Вьеты составляют 87 % всего населения страны. Официально все народы Вьетнама разделены на несколько групп:

•    Вьетская;
•    Кхмер-кром;
•    Бахнарская;
•    Кхмуйская;
•    Катуйская;
•    Мангская.

Кроме того, существует этническая группа под названием горные кхмеры.
Вьетнамская диаспора также проживает в странах Юго-Восточной Азии, а также в Соединённых Штатах, Франции, Австралии и Канаде. Значительные сообщества вьетнамцев можно найти в России, Германии, Великобритании, Южной Корее и других странах.

По данным Всероссийской переписи населения 2020 года, в России проживает 7 918 вьетнамцев. Наибольшая концентрация наблюдается в следующих регионах:

•    Москва — 1 718 чел.;
•    Республика Башкортостан — 729 чел.;
•    Московская область — 671 чел.;
•    Санкт-Петербург — 398 чел.;
•    Владимирская область — 376 чел.;
•    Приморский край — 337 чел.

Религия

Культуру Вьетнама в области религии часто описывают как «религиозный треугольник»: на духовную жизнь оказали влияние буддизм, конфуцианство и даосизм. Французские колонизаторы оставили свой след во Вьетнаме в виде христианства. Около 8 % вьетнамцев — католики или протестанты. Буддизм исповедует около 17 % населения. Однако большинство вьетнамцев в повседневной жизни придерживаются атеистических взглядов.

Главное место в духовной жизни занимает культ предков. Куда бы вы ни зашли — в магазин, кафе, офис, частный дом или квартиру — повсюду можно увидеть небольшой алтарь с горящими ароматическими палочками и фруктами. Это алтарь предков.религия.jpg

Источник фото : golden-monkey.ru

Каждого второго и шестнадцатого числа по лунному календарю предкам выставляется угощение. Под открытое небо ставится стол и накрывается разными блюдами. Среди них обязательно есть сладкий рис, самодельная рисовая лапша, варёная курица и фрукты. Если предки были курящими и употребляли алкоголь, на столе будут рюмки с вьетнамским самогоном и сигареты. После того как предки «приняли» эти дары, их полагается съесть.

Стоит также упомянуть молодую религию Као Дай («Великий глаз»), возникшую во Вьетнаме во втором десятилетии XX века. Её учение сочетает элементы буддизма, даосизма, конфуцианства, христианства, масонства и культа предков с выраженным мистическим уклоном. В разные периоды истории религия подвергалась ограничениям по политическим мотивам. Сегодня у неё несколько миллионов последователей.

Источник фото : mir-esoteric.ru , thailand-good.ru , www.turizm.ru

Язык

Официальным и национальным языком Вьетнама является вьетнамский язык. Он относится к вьет-мыонгской языковой семье и используется во всех сферах жизни: в повседневном общении, образовании, деловой переписке и средствах массовой коммуникации. Вьетнамский язык имеет собственную алфавитную систему — «квок нгу», основанную на латинском алфавите с дополнительными знаками для обозначения специфических звуков.

В России на данный момент вьетнамским языком владеют 5 561 человек, из них 4 671 используют его в повседневной жизни.

Традиционная и современная культура

Предсказания 

Вьетнамцы часто обращаются к предсказаниям при принятии важных решений. На улицах вьетнамских городов нередко можно увидеть похоронные процессии в 7 часов утра или в 6 часов вечера — такое время назначает предсказатель. Открытие нового офиса, приём гостей или дата свадьбы также выбираются в соответствии с его рекомендациями. Эта практика широко распространена.

Черные зубы

Ещё одна традиция связана с окрашиванием зубов в чёрный цвет. Ранее это считалось признаком зрелости, благородства и религиозной чистоты. Вьетнамцы полагали, что белоснежная улыбка привлекает злых духов. Хотя эта практика сегодня почти исчезла, в прошлом она воспринималась как эстетическая норма.черные зубы 2.webp

Источник фото : sozero.livejournal.com

Свадебные обычаи

Брак — одно из трёх важнейших событий в жизни вьетнамца. Свадебные обычаи довольно сложны. Перед официальной свадьбой проводится церемония помолвки. В соответствии с традицией, это официальный повод для семей жениха и невесты отметить их отношения и договориться о свадьбе. 
Каждая семья выбирает представителя — члена семьи, ведущего счастливую и благополучную жизнь и пользующегося уважением. В день помолвки представители семей объявляют о предстоящей свадьбе и обмениваются подарками. Дата свадьбы выбирается по лунному календарю. Подарки, размещаемые в подносы, готовятся семьёй жениха за несколько дней до церемонии. Количество подносов должно быть нечётным (5, 7, 9 и т. д.), так как нечётные числа считаются приносящими удачу. В подносах размещают листья бетеля, плоды арекового ореха, вино, чай и клейкий рис. Подносы покрывают красной бумагой или тканью. 
В день свадьбы пара должна избегать несчастливых примет. Семья невесты и гости обычно ждут приезда жениха. Перед его прибытием невеста переодевается в свадебное платье.свадьба.jpg

Источник фото : dzen.ru

Свадебная церемония начинается перед алтарём предков. Жених и невеста молятся и просят разрешения у предков вступить в брак, а также благословения для будущей семьи.

Затем они кланяются родителям невесты в знак благодарности за её воспитание и заботу. После этого они кланяются друг другу, выражая взаимное уважение. 
Мастер церемонии объявляет пару новой семьёй. Жених и невеста обмениваются обручальными кольцами, а родители дарят им подарки. 

После церемонии устраивается свадебный банкет для знакомства жениха и невесты с гостями, не приглашёнными на церемонию бракосочетания. Затем невеста переезжает в дом жениха, где будет жить.

свадьба3.jpegсвадьба2.jpg

Источник фото : dzen.ru , vorotrdk.ru

Традиции при рождении ребенка

Одно из главных желаний вьетнамцев — иметь большую семью. Традиционно мальчики считаются более желанными, поскольку продолжают род и участвуют в поклонении предкам. Однако современное общество постепенно отходит от этих взглядов.

Будущая мать должна соблюдать определённые обычаи и табу, чтобы родить здорового ребёнка. Ей рекомендуется употреблять питательные продукты, но не переедать, чтобы ребёнок не стал слишком крупным. Мать должна заниматься дородовым воспитанием, разговаривая с ребёнком и «наставляя» его в добродетели.

Беременным женщинам не рекомендуется выполнять тяжёлую работу и участвовать в напряжённых ситуациях. В некоторых слоях общества это невозможно, но желательно.

Будущей матери не следует ходить на свадьбы и похороны — считается, что её присутствие может принести несчастье. Также невезением считается встреча с людьми, отправляющимися в путешествие. Не рекомендуется переступать через гамак (чтобы ребёнок не родился ленивым), ходить слишком много, тянуться к высоко расположенным предметам, совершать длительные поездки или часто посещать места поклонения.

Роды обычно принимают акушерки. Пуповину перерезают куском глиняной посуды или бамбуковым ножом. Затем ребёнка моют и одевают в старую одежду своих братьев или сестёр: считается, что злые духи завидуют новой одежде и могут навредить ребёнку. Отец может увидеть ребёнка только после того, как тот будет одет и очищен. 
Друзья семьи дарят матери сытную еду, а ребёнку — золотые браслеты, одежду и игрушки. Волосы и ногти малыша не обрезают в течение первого месяца жизни. 
Матери рекомендуется избегать напряжённой работы как минимум два–три месяца. Среди крестьян это не всегда соблюдается — многие возвращаются к работе через несколько дней по необходимости.

Примерно через месяц родители устраивают праздник в честь первого месяца жизни ребёнка. В это время приносят подношения «Святой крестной матери», считающейся покровительницей новорождённого. Считается, что она учит ребёнка улыбаться, а плач означает, что ребёнок наказывается за упрямство. Во время церемонии цветок, смоченный специальной водой с алтаря, проводят над ребёнком, и капли могут попасть ему в рот — это должно помочь говорить «сладкими, душистыми словами». 
После молитв и церемоний гости устраивают весёлую вечеринку, на которой едят угощения. В этот день ребёнку впервые надевают новую одежду, но всё ещё соблюдают осторожность, чтобы не привлечь внимание злых духов.

Ещё один праздник устраивается по прошествии одного лунного года — «Выход из колыбели». Это крупное торжество с многочисленными гостями. Ребёнка усаживают на кровать, а вокруг раскладывают предметы: ножницы, цветы, книги, карандаши и т. д. Предмет, который ребёнок возьмёт первым, должен определить его будущее призвание: ножницы — портной, книга — учёный и т. д.

Национальные праздники

Культура и традиции Вьетнама уходят корнями в глубокую древность. Наиболее почитаемые праздники — Тет (вьетнамский Новый год) и Праздник середины осени (обычно в сентябре). Тет ассоциируется с началом весны: по всей стране сажают цветы и деревья, женщины пекут традиционные пироги и шьют наряды для всей семьи. В праздничный день все члены семьи стремятся собраться вместе. В полночь звучат колокола, взрываются фейерверки и петарды, в домах зажигают ароматические палочки. 

праздники.jpgпраздники2.jpg

Источник фото : nanevskom.ru , www.culture.ru

В эти дни проводятся народные гулянья: соревнования по стрельбе из лука, борьбе, бросанию мяча, скачкам на лошадях, бегу на ходулях и запусканию змеев. Третий день праздника связан с традицией, введённой Хо Ши Мином во второй половине XX века: вьетнамцы занимаются посадкой деревьев, украшая родной край. 
Праздник середины осени особенно любим детьми. Они изготавливают бумажные и глиняные фигурки рыб, драконов, крабов и множество фонариков, которыми украшают дома и улицы. В день праздника проходят шествия под звуки барабанов.праздник 3.jpeg

Источник фото : toursvietnam.ru

Праздник долголетия 
С возрастом человек приобретает уважение в семье и обществе. Ранее, при династии Тран (XII–XIII вв.), 40-летний возраст считался почтённым: император в 40 лет мог передать трон сыну и уйти в монахи.

Согласно деревенским обычаям, 50-летний мужчина считался стариком. Он переставал работать и занимать должности, но его по-прежнему приглашали на общинные праздники, где он сидел в почётном месте в красной одежде. 
Почитание пожилых — традиция, сохраняющаяся и сегодня. Когда бабушки, дедушки или родители достигают 70, 80 или 90 лет, дети и внуки устраивают церемонии долголетия, обычно приуроченные к дням рождения или празднику Тет.праздник долголетия.webp

Источник фото : krasivart.ru 

Эти торжества — способ выразить уважение и благодарность старшим. Размер праздника может быть разным, но он всегда символизирует радость семьи по поводу долгой жизни родственника. 
Почти в каждой деревне и городском округе существуют ассоциации долголетия. При достижении 70 или 80 лет пожилым людям дарят красные одежды, подарки и приглашают на памятные фотографии. 
Эти традиции, а также такие обычаи, как жевание бетеля и празднование долголетия, ярко выражают культурную самобытность вьетнамского народа.

праздник долголетия 3.jpgпраздник долголетия2.jpg

Источник фото : sushifree.ru , ru.pinterest.com

Театр и музыка

Неотъемлемой частью культуры Вьетнама является театральное искусство, уходящее корнями в далёкое прошлое. Среди уникальных форм — национальный театр кукол на воде. Куклы изготавливаются из дерева, а представление проходит на поверхности озера. Под национальную музыку, в свете огней, разворачивается действие, отражающееся в воде. Это зрелище пользуется популярностью как у местных жителей, так и у туристов. 
Другое популярное направление — театр-опера. .театр3.jpg

Источник фото : toursvietnam.ru 

•    Чео — народная опера, зародившаяся в деревнях. Представления сопровождаются музыкой, танцами и участием клоуна. Актёры часто импровизируют. 
•    Туонг — героическая опера с пышными декорациями, военной атрибутикой и масками, призванная будить патриотические чувства. 
•    Кай Луонг — современная опера, сочетающая традиционную музыку с урбанистическими ритмами.

Вьетнамская музыка отличается мелодичностью. Вьетнамцы любят петь — в радости и в печали, на работе и в быту. Национальные инструменты включают гонги, бамбуковые флейты, щипковые струнные инструменты и ксилофоны. Некоторые древние ксилофоны имеют каменные «клавиши».

Особый жанр — музыка на инструменте дан бау. Её исполняют в одиночестве, чтобы выразить внутренние чувства. Во Вьетнаме говорят, что эту музыку не следует слушать молодым женщинам. Часто под неё декламируют стихи.

театр2.jpegтеатр.jpg

Источник фото : www.quinta.ru , turmonster.ru

Литература

Вьетнамская литература долгое время находилась под влиянием Китая. До XX века письменность основывалась на китайских иероглифах; лишь в XX веке вьетнамский язык перешёл на латиницу.

Первые литературные памятники датируются X веком и включают героический эпос, мифологию и сказания. В XIII–XIV веках развивался жанр придворной поэзии.

Классиками вьетнамской литературы считаются: 
•    Нгуен Чай (XV век) — патриот и гуманист; 
•    Нгуен Бинь Кхием (XVI век) — автор созерцательной поэзии; 
•    Нгуен Зу (XVIII–XIX века) — лирический поэт, которого сравнивают с Пушкиным. 
В XX веке появились новые жанры: беллетристика, научная фантастика, философский и любовный роман, сближающие вьетнамскую литературу с западной.

Скульптура и архитектура 

Основными материалами для скульпторов были бронза и дерево. Уже в начале нашей эры вьетнамские мастера создавали произведения, поражавшие художественным вкусом и техническим мастерством. Деревянные скульптуры покрывали несколькими слоями лака для прочности. 
Расцвет скульптуры пришёлся на XI–XVII века, когда строилась столица древнего государства (современный Ханой). Тогда были возведены дворцовые комплексы и многочисленные пагоды. Сохранившиеся до наших дней скульптуры — резные колонны с драконами, каменные статуи танцовщиц, лотосы, фигуры слонов и божеств — входят в мировое культурное наследие. 
Особенность вьетнамской архитектуры — отсутствие богатого убранства и миниатюрность храмовых сооружений по сравнению с азиатскими соседями.

скульптура и архитектура.jpgскульптура и архитектура2.jpg

Источник фото : ru.pinterest.com , thailand-good.ru

Живопись и графика 

Художественная культура Вьетнама представляет большую ценность. Особенно выделяются росписи в храмах и пагодах, иллюстрации к народным сказкам, поэмам и легендам. Популярны картины из крестьянской жизни, часто с юмористическим или сатирическим подтекстом, а также изображения храмов, ритуалов, древних битв и патриотических сцен.

Декоративно-прикладное искусство

Одно из сокровищ Вьетнама — картины из шёлка. Их стоимость может достигать значительных сумм, и они считаются выгодным вложением.

1.    Основной материал во всех видах искусства — дерево, включая лаковую живопись. В меньшей степени используются глина, камень и металл; позже — ткани и бумага. Масляная живопись была неизвестна, цветная графика на бумаге появилась поздно.

2.    Монументальность в искусстве отсутствовала даже в периоды наибольшего внимания к изобразительному искусству. Это объяснялось, в том числе, тем, что значительная часть расходов на искусство покрывалась общинами, а не государством, и не могла быть направлена на строительство «сверххрамов». Кроме того, во Вьетнаме не существовало единой доминирующей религии, требовавшей концентрации ресурсов.

3.    Творцы часто оставались безымянными из-за отсутствия подписей на произведениях; традиция коллекционирования антиквариата была слабо развита. Изобразительное искусство воспринималось как менее значимое по сравнению с письменной культурой.

4.    Религиозное искусство преобладало над светским. В деревнях доминировало искусство национального культа, в городах — буддийское, тогда как конфуцианско-«высокое» искусство было редкостью в сельской местности.

5.    В отличие от Китая и Японии, во Вьетнаме не развился «культ изящной безделушки». Жилище играло меньшую роль как пространство для размещения красивых предметов — черта, характерная для многих народов Юго-Восточной Азии.

Одно из важнейших направлений ремёсел — ткачество, технологии которого передаются из поколения в поколение.изготовление картины из шелка.jpg

Источник фото : www.ayda.ru

Национальная одежда 

Современная вьетнамская одежда во многом схожа с европейской, однако в праздники часто носят национальные костюмы. Традиционный мужской наряд — коричневая рубашка и белые брюки.

Среди женской одежды особенно популярен аозай — длинное платье с боковыми разрезами, надеваемое поверх брюк. В праздники предпочитают красные наряды, символизирующие удачу и благополучие. 
Также носят конические шляпы нонла, сплетённые из пальмовых листьев.

В дельте Красной реки традиционный женский костюм включает платье с четырьмя полами аотытхан, красный передник йем, головной платок мокуа и широкополую шляпу с бахромой нонкуайтхао. Платье аотытхан и чёрный платок мокуа считаются классическим нарядом женщин этой местности.

Источник фото : ru.pinterest.com , www.emaze.com , kamp-travel.ru , народы74.рф , author.today , ru.pinterest.com

Быт

Семейный уклад

Высшей ценностью у вьетнамцев является семья и почитание родственников. Традиционный уклад — патриархальный: отцу подчиняются все члены семьи, включая взрослых сыновей и жену. Родственники часто живут в одном доме и ведут общее хозяйство. Мужчины работают в поле, женщины — по дому. В городах отношения более современные: женщины могут работать вне дома и занимать различные должности.

Жизнь

Главным занятием вьетнамцев на протяжении веков было рисоводство. Рисовые посевы занимают 85 % сельскохозяйственных угодий. Для выращивания риса создают затопленные поля, где одновременно разводят рыбу. Также выращивают кукурузу, батат, маниок, фасоль и арахис.

Во Вьетнаме широко культивируют цитрусовые, папайю, бананы и кокосы. В сельской местности почти у каждого есть огород с овощами и корнеплодами. Во дворах держат уток, индеек и гусей. Скотоводство развито слабо; буйволы主要用于 обработки земли. Распространено рыболовство — как речное, так и морское. Существуют рыбацкие артели, работающие круглый год.

Среди ремёсел преобладают:

•    гончарное дело; 
•    плетение из ротанга, камыша и тростника; 
•    изготовление керамики; 
•    ткачество.

В городах основные виды транспорта — велосипеды и мотобайки. Автомобили доступны немногим. В сельской местности используют телеги, запряжённые коровами или буйволами. Дорожное движение в городах хаотичное: на мотобайках ездят даже по тротуарам, и это считается нормой. На байках перевозят самые разные грузы.

быт2.webpбыт4.jpg

Источник фото : lidokop.ru , travelask.ru

Жилище

Вьетнамцы живут в различных типах жилья: сельские дома, городские квартиры и апартаменты. В деревнях распространены деревянные дома на сваях (а не на колёсах — прим. ред.: в оригинале ошибка, исправлено на основании общепринятых знаний о типичном жилище), что защищает от наводнений. 
Деревни обычно имеют уличную планировку и окружены живыми бамбуковыми изгородями. В центре — общинный дом динь, служащий местом собраний. В нём почитают основателя деревни или людей, имеющих заслуги перед общиной. Здесь проводят ритуалы, советы старейшин, суды, театральные представления и банкеты. 
Жилище — каркасное, наземное, обычно трёхкамерное. Главное место в доме — алтарь предков. Внутри — нары, лари для хранения утвари, циновки, гамаки. Распространена посуда из бамбука и кокосовой скорлупы. 
В городах жильё более современное, но часто скромное и небольшое. В горных районах также распространены дома на сваях. Некоторые вьетнамцы живут на лодках или плавучих домах на реках и озёрах.

жилье.jpgтрадиц. жилье.jpgжилье в городе.jpg

Источник фото : proza.ru , народы74.рф , novate.ru

Кухня

Вьетнамская кухня разнообразна и делится на три основных региональных направления. Блюда редко содержат растительное масло; основные ингредиенты — овощи, рис, соевый соус и ныокмам (рыбный соус). Характерные вкусы — сладкий, острый, кислый и умами. Для украшения используют много зелени: мяту, лемонграсс, базилик.
Популярны блюда с лапшой — как супы, так и без бульона. Самое известное — суп фо, приготавливаемый на говяжьем или курином бульоне с рисовой лапшой. В готовую порцию добавляют ростки сои, зелёный лук и сок лимона.c41fdb6a2e4dfa3fdb7b31051c08d9a2.jpeg

Источник фото : experience.tripster.ru

Другое известное блюдо — бань бао: паровые пирожки из рисовой муки с начинкой из мясного фарша, овощей, варёного яйца, зелени и специй. По форме и вкусу они могут напоминать манты. Начинки бывают разнообразными.вьетнамский суп.jpg

Источник фото : gkuz-dpb.ru , ru.pinterest.com , vietnamstory.ru , montefm.ru

  • Департамент технической поддержки

  • Департамент модерации и актуализации данных

  • Департамент развития и продвижения