1089
Корейцы

Источник фото : dzen.ru

Корейцы принадлежат к древним восточноазиатским народам, сохранившим множество уникальных традиций. Корейцы, переселившиеся в СССР и выросшие в постсоветские годы, называют себя корё-сарам. Сейчас они представляют собой сформировавшуюся этническую группу, для которой характерны определённые особенности, проявляющиеся не только в характере, но и в потребляемой пище, а также в религиозных взглядах.

История

Начиная с конца XIX века из Кореи в Приморье, вынуждаемые голодом, непосильными налогами и стихийными бедствиями, бежали корейские крестьяне в поисках лучшей доли. 

Чуть позже, в 1910–1945 годах, из Кореи прошла вторая волна эмиграции — в период японской оккупации и репрессий. Даже несмотря на революцию в России, корейцы стремились переселиться и осваивались на Сахалине, Камчатке и других территориях Дальнего Востока. В дальнейшем их расселение распространилось по всему советскому пространству. К 1917 году корейцы стали значительной по численности диаспорой, составив треть населения Приморского края. 

Корейцам предоставляли для жизни и возделывания земель не лучшие участки: камышовые заросли, болота. Несмотря на трудности, выселенные с Дальнего Востока корейцы сумели прижиться на новом месте и создали колхозы. Без техники и инструментов они начали возделывать участки. Через несколько лет они добились успеха. Слава о корейских колхозах распространилась по всему Советскому Союзу.

dacfda722f5c8745f66477deb3136f1e.jpg3a1457f7a5fa1fe853487239318f814a.jpgКорейские переселенцы..png

Источник фото : dzen.ru , primorye24.ru , www.dvnovosti.ru

В годы Великой Отечественной войны корейцы усердно трудились, чтобы собрать как можно больший урожай и отправить его на фронт. Они также сражались плечом к плечу с советскими солдатами. Многие прошли путь от Москвы до Берлина. 

После войны положение корейцев изменилось. С 1948 года представителей корейского народа начали награждать орденами и медалями. Всего за четыре года — с 1948 по 1952 год — высшего звания Героя Социалистического Труда были удостоены 112 корейцев. 

В 1950-х годах корейцы уже жили в собственных домах, были построены детские сады и школы. После смерти Сталина их официально признали гражданами СССР и предоставили все права, включая право на свободное передвижение. Корейцы разъехались по всей стране. 

Официальная реабилитация корё-сарам состоялась только в 1993 году. 

Они стали одной из наиболее заметных этнических групп, создавших свои сообщества и нашедших своё место в Российской империи и Советском Союзе. 

Сегодня корейское сообщество в России продолжает процветать и развиваться. Корейцы активно участвуют в различных сферах общественной жизни, включая бизнес, искусство, спорт и науку. Они оказывают значительное влияние на межкультурный обмен и сотрудничество между Россией и Кореей.

Территориальное расположение и численность

По данным Всероссийской переписи населения 2020 года в России проживает не менее 87 819 корейцев. Большинство представителей этой национальности — 16 060 человек — проживают в Сахалинской области.

Другие регионы России с наибольшим количеством корейцев:
•    Приморский край — 7 785;
•    Ростовская область — 7 435;
•    Москва — 4 529;
•    Ставропольский край — 4 263;
•    Московская область — 3 943;
•    Хабаровский край — 3 740;
•    Волгоградская область — 3 246.

Помимо России, корё-сарам расселились в Узбекистане, на Украине, в Киргизии, Таджикистане и Туркменистане.

Религия

Корейцы России, Советского Союза и стран СНГ на протяжении многих десятилетий в большинстве своём были атеистами; многие до сих пор придерживаются такой же позиции. Также на территории РФ некоторые корейцы являются православными, реже — протестантами; довольно распространён буддизм. 

Основными религиями корейского народа традиционно считаются буддизм, христианство и шаманизм. Кроме того, значительное влияние оказывает этико-философское учение конфуцианства, которому следуют многие корейцы.

Корейцы буддисты.pngКорейцы христиане 2.jpg

Источник фото : ifaba.ru , mosenergo-sochi.ru

Язык

По переписи 2020 года в России корейским языком владеют 26 662 человека, из них 12 673 используют его в повседневной жизни.

Корё-сарам владеют русским языком. В зависимости от региона проживания они могут овладевать и другими языками. Большинство корё-сарам не знают корейского языка.

Некоторые говорят на «корё мар» — специфическом диалекте корейского языка, который имеет значительные отличия от современного корейского. Его наиболее характерной чертой является произношение согласных, аналогичное русским буквам. Формирование диалекта происходило не под влиянием русского языка, а на основе хамгёнского диалекта, распространённого в провинциях Северной Кореи.

Традиционная и современная культура

Традиции

Основу корейских обычаев и традиций составляет стремление к порядку, гармонии и жизнелюбию, которые должны проявляться в душе, семье, обществе и государстве. Корейцы, где бы они ни проживали, бережно относятся к своим традициям, обычаям и представлениям и стараются их соблюдать. Это проявляется, например, в уважении к предкам и старшим по возрасту, а также в высокой ценности образования, что выделяет корейцев среди многих народов мира.

Трудолюбие, настойчивость в достижении целей, уважение к старшим и стремление к образованию были и остаются главными добродетелями среди корейцев.

Почтительность к старшим выражается даже внешне: младший по возрасту всегда здоровается за руку со старшим, придерживая второй рукой локоть, подаёт предметы обязательно двумя руками, учтиво уступает дорогу.

Поклон родителям в знак уважения.jfif

Источник фото : dzen.ru

Корейцы придают большое значение приветствиям и словам благодарности. Они всегда произносятся с лёгким поклоном. Слова благодарности за вкусные блюда и хорошее обслуживание принимаются с радостью. Особенно ценится, когда гость благодарит за то, что много съел, поскольку на протяжении многих десятилетий корейцы часто сталкивались с голодом.

Неприличным считается сморкаться за столом. В то же время шумно прихлёбывать чай или издавать небольшую отрыжку допустимо.

Корейцы не любят чрезмерного проявления эмоций и обычно ограничиваются вежливым рукопожатием. Однако по мере укрепления отношений возможны более тёплые проявления.

По традиции корейцы сидят, едят и спят на полу. Поэтому при входе в корейский дом всегда необходимо снимать обувь. Считается неприличным находиться с голыми ногами в присутствии старших, поэтому рекомендуется всегда надевать носки или чулки при посещении корейской семьи.

По традиции корейцы сидят, едят и спят на полу.jpg

Источник фото : fb.ru

Корейцы уделяют огромное внимание учёбе. Одно из распространённых поверий гласит: нельзя мыть голову перед экзаменом, так как это «смоет» накопленные знания, а также нельзя стричь ногти, чтобы не «отстричь» память. Перед важными тестами или экзаменами следует избегать употребления скользкой пищи, такой как миёк кук (суп из водорослей) и куксу (корейская лапша), поскольку считается, что знания могут «ускользнуть» из головы.

Также учащиеся не пользуются на экзамене красной ручкой (красными чернилами). Особенно нельзя писать ею своё имя, так как это ассоциируется со смертью. Многие корейцы верят, что если написать чьё-либо имя красными чернилами, с этим человеком может случиться беда. Красными чернилами традиционно пишут имена умерших на специальных знамёнах во время похоронной церемонии. Считается, что это защищает умерших от злых духов, но для живых красные чернила — плохая примета.

Чтобы привлечь удачу и знания, перед важным днём можно съесть корейские сладости из риса — ёта или чальтог. Их не только едят, но и иногда прикрепляют снаружи к зданию, в котором хотят остаться. Считается, что такие ритуалы помогают успешно сдать сложные экзамены.

Национальный костюм

Корейский национальный костюм, являющийся праздничной одеждой, называется ханбок. Он сохранился практически в неизменном виде на протяжении нескольких столетий.

Женский ханбок состоит из трёх основных частей: чогори — верхняя рубашка, чхима — юбка А-образного силуэта, откорым — широкие и длинные ленты, предотвращающие распахивание рубашки и служащие декоративным элементом. 
Мужской костюм включает: чогори — верхнюю рубашку (мало отличающуюся от женской), и паджи — удобные мешковатые брюки, завязывающиеся на две ленты, что делает их универсальными. В холодное время года поверх чогори надевали разновидность пальто — пхо.

Яркие цвета ханбока традиционно были доступны только знатным корейцам. Цвета играли информационную роль: например, глубокий синий могли носить только женщины, имеющие одного сына.

Простолюдинам запрещалось использовать яркие цвета; их ханбок обычно был серого или бежевого оттенка. В праздничные дни бедняки могли позволить себе бледные оттенки розового и зелёного, в отличие от насыщенных цветов аристократов.

10–15 лет назад в России корё-сарам вновь стали использовать национальную одежду — ханбок — на свадьбах, юбилеях и асянди (праздновании первого дня рождения ребёнка). Подготовке костюма — будь то покупка, заказ на индивидуальный пошив или самостоятельное изготовление — уделяется большое внимание. Под влиянием южнокорейской массовой культуры молодые представители корё-сарам устраивают памятные фотосессии в традиционной одежде, стремясь к аутентичности не только в конструкции костюма и аксессуарах, но и в макияже и причёске.

Национальный корейский костюм 2.jpgНациональный корейский костюм 3.jpg

Источник фото : photomesto.ru , www.culture.ru

Национальные праздники

В экстремальных условиях депортации, нарушения компактности расселения и ограничения гражданских прав в период с 1937 года по вторую половину 1950-х годов традиционные семейные и календарные праздники не только сохранялись, но и приобретали этносохраняющую функцию. По сей день корейские празднования продолжают жить.

В семейной обрядности корейцев выделяют три главных праздника («три праздничных стола»): первый день рождения ребёнка (толь, сэнъири), свадьба и празднование шестидесятилетнего юбилея (хвангап).

В день первого рождения ребёнка его утром купают и одевают в новую одежду. Сегодня во многих семьях стараются сшить национальный костюм. Родители приглашают гостей и совершают обряд «угадывания судьбы»: перед ребёнком ставят столик с различными предметами — ножницами, книгой, тетрадью, ручкой, деньгами, чашкой с рисом, чхальттоги (чашками с отбитым рисом), чашкой с фасолью (чтобы легче переносить болезни) и другими. Считается, что то, за что ребёнок первым схватится, определит его будущее: ножницы — профессия портного, книга или ручка — успех в учёбе, чашка с рисом — благополучие. Этот праздник отмечают как в деревнях, так и в городах, в том числе в смешанных семьях.

К свадьбе корейцы подходят ответственно. Существовал обычай, по которому в определённый день родители юноши шли к родителям девушки сватать её. Получив согласие, стороны договаривались о свадьбе.

Через неделю или месяц в доме невесты устраивали досвадебный вечер, на который родственники жениха приносили угощения. Во время праздника родители договаривались о дате свадьбы. Иногда этот вопрос решался позже. Важным фактором при выборе даты была степень готовности подарков, которые невеста должна была преподнести родственникам жениха. После этого вечера юноша и девушка считались женихом и невестой.

В день свадьбы жених рано утром поздравляет своих родителей, преподнося им рюмки с вином. Затем в сопровождении родственников (от 3 до 9 человек, обязательно нечётное число, но не родители) он едет за невестой. Прибывает он обычно в 7–8 часов утра — считается, что чем раньше, тем лучше.

В доме невесты его и сопровождающих угощают. Сегодня жених и невеста садятся рядом: невеста — справа, рядом с ней женщины из свиты жениха; жених и мужчины — слева. Родственники невесты не садятся за стол, а следят за порядком. Часто первую рюмку выпивают жених и невеста, затем угощают родителей невесты и всех родственников по старшинству. Гости кричат «горько» и просят молодых спеть песни. К полудню молодые уезжают. Родственники жениха выносят приданое и подарки. Невеста прощается с родителями за руку или поклоном.

В дом жениха невесту сопровождают 5, 7, 9 или 11 человек — обязательно на два больше, чем сопровождающих жениха. Когда она выходит из машины, ей кладут под ноги мешок с рисом. Во время застолья перед молодыми ставят блюдо с отварной курицей, украшенной цветными нитями. За спиной вешают цветное панно или ковёр.

На третий (иногда на пятый или седьмой) день молодая дарит подарки родителям и родственникам мужа. Подарки получают все присутствующие, поэтому дата свадьбы часто зависит от готовности подарков. Наиболее распространённые подарки — носовые платки и полотенца (раздаётся от 70 до 220 полотенец и 70–100 платков). В благодарность молодая получает деньги.

Через несколько дней молодые едут в дом родителей жены. После этого визита они считаются официально состоявшейся семьёй.

Третий важный праздник — хвангап, отмечаемый в 61 год. Юбилей торжественно празднуют как для мужчин, так и для женщин. На хвангап чанхчи съезжаются все родные из других городов и районов. Гостям рассылают пригласительные. Подготовка начинается задолго до дня праздника. Иногда из-за недостаточной готовности пиршество переносят на несколько дней или даже месяцев. Основные расходы несут дети, особенно сыновья, которые заранее распределяют обязанности.

Во время торжества столы обычно расставляют буквой «П». В центре сидят юбиляр и его супруг(а), по бокам — ровесники и старшие гости. Остальные гости размещаются за другими столами. Приглашают родственников, соседей, друзей. 

После поздравлений и вручения подарков начинается пиршество. Раньше торжества длились 2–3 дня.

Женщины берут с юбилейного стола угощения для детей, оставшихся дома: считается, что это приносит им здоровье и счастье. 

Корейцы также отмечают календарные праздники.

Соллаль — корейский Новый год — семейный праздник, который отмечают в кругу близких. Многие отправляются на берег моря встречать первые лучи новогоднего солнца или навещают родителей.

Корейский Новый Год или Соллаль 3.jpgКорейский Новый Год или Соллаль.jpgКорейский Новый Год или Соллаль 2.jpg

Источник фото : dzen.ru , www.culture.ru , technoresource.ru

В этот день корейцы облачаются в ханбок, играют в настольные игры, запускают воздушных змеев. Считается, что рядом находятся духи предков, поэтому праздничный стол стараются сделать особенно разнообразным, чтобы почтить память усопших традиционными блюдами.

В последние годы в городах России и стран СНГ при поддержке Корейских центров Соллаль празднуют во Дворцах культуры с танцами и играми.

Весной отмечают Хансик («День холодной пищи»). Главный обычай — посещение могил предков (даже в рабочий день стараются взять отгул). Поэтому Хансик часто называют «Праздником для мёртвых». Пищу для поминок (вино, куксу, овощи и др.) готовят заранее, так как в день Хансик запрещено разводить огонь. Еду складывают в глубокую миску или таз, завязывают тканью. На кладбище пропалывают сорняки, убирают и подновляют могилы, затем раскладывают еду как подношение предкам. Сохраняется обряд: три рюмки вина выливают на землю — это подношение Духу земли.

Сохраняется память о летнем празднике Тано, отмечаемом по лунному календарю 5-го числа 5-го месяца (по григорианскому календарю — около 22 июня). Там, где возможно, устраивают игры, состязания в национальной борьбе, а для девушек — качели.

Семейный праздник Чхусок связан со сбором урожая и наступлением осени. Его отмечают 15-го числа 8-го месяца по лунному календарю. Празднуют в доме старшего родственника. В этот день навещают пожилых родителей и предков. Государственный праздник длится несколько дней; в первый день поминают усопших.

Жертвоприношения в Чхусок носят скорее символический характер. Члены семьи посещают могилы, приводят их в порядок и дарят друг другу подарки — от сувениров до бытовой техники. Самый популярный подарок — сладости. На столе обязательно присутствуют сонпхен — рисовые пирожки в форме полумесяца с ароматом сосны.

Корейский праздник Чхусок 2.pngКорейский праздник Чхусок.jpg

Источник фото : ru.pinterest.com , libamur.ru

День Пеперо (Pepero) — корейский аналог Дня святого Валентина, отмечаемый 11 ноября. Символ праздника — печенье-соломка, покрытое глазурью. Его дарят не только влюблённым, но и друзьям, соседям, знакомым. Традиция — совместно есть пеперо: два человека берут палочку с двух концов и едят, пока не останется маленький кусочек. Выигрывает тот, у кого он короче.

Мифология

Корейская мифология формировалась под влиянием индийско-буддийской и китайской цивилизаций. Древняя корейская культура подарила человечеству множество уникальных мифов и преданий, вошедших в сокровищницу мировой литературы.

Самые ранние образцы мифов и сказаний были обнаружены в хрониках древних государств Силла, Пэкче и Когурё, существовавших на территории, прилегающей к современному Пхеньяну. Наиболее полное представление об этом жанре даёт первая официальная корейская летопись «Самгук саги», датированная 1145 годом.

Персонажи корейской мифологии в основном взяты из истории страны или народных сказок, реже — из мира богов. В них отражены представления о предках и героях, которым приписывается историческая подлинность. Отдельную группу составляют культовые мифы, объясняющие происхождение обрядов, часто связанных с конфуцианством, буддизмом или демонологией.

В корейской мифологии, как и в других, нашли отражение представления о создании мира, причём в разных частях полуострова они различались. Согласно одной из версий, солнце, луна и звёзды — это земные дети, взобравшиеся на небо, чтобы спастись от тигра. Моря, озёра и реки, по легенде, были созданы великанами по приказу их хозяйки Халласан, настолько огромной, что горы служили ей подушками.

Затмения объяснялись так: солнце и луну преследуют огненные псы, посланные князем Тьмы. Они пытаются проглотить светила, но отступают, так как одно слишком горячее, а другое — слишком холодное. Иногда им удаётся оторвать лишь кусок.

О происхождении первых людей существует несколько версий. Согласно наиболее распространённой, небесная фея полюбила лавровое дерево, и от их союза появились предки корейцев, которые заселили весь полуостров.

Особой сакральностью наделялось небо, где обитал владыка мира Ханыним. Его помощниками считались солнце (изображалось в виде трёхлапого ворона) и луна (в облике жабы). Небесный свод населяли бесчисленные духи, контролировавшие природу и стихии.

От китайцев корейцы переняли почитание драконов, которых в Азии воспринимали как добрых существ. Корейские драконы помогали людям и сопровождали правителей.

Значительное место в мифологии занимают токкэби — существа, похожие на славянских домовых. Они селятся в домах людей: за хорошие поступки награждают хозяев, за плохие — вредят. Изображаются как рогатые карлики в звериных масках. 

Также в мифологии присутствуют демоны квищин, появляющиеся, когда человек умирает насильственной смертью или становится жертвой несправедливого приговора. Его душа не находит покоя и мстит живым.

Своеобразным порождением народной фантазии стал крылатый конь Чхоллино, способный преодолевать огромные расстояния. Никто не мог удержаться на нём, и однажды он исчез в небе. В Северной Корее Чхоллима стал символом движения нации по пути прогресса; его именем названо массовое народное движение, аналогичное стахановскому в СССР.

Живопись

Корейскую живопись сложно спутать с европейской — у неё свой стиль. Картины пишутся на шелке или тонкой бумаге. Главную роль играют линии, а не мазки. Основные цвета: чёрный для теней и зелёный для насыщенности. Оттенки — нежные, но ясные. Распространены техники акварели, чёрно-белой туши и хромолитографии.

Считается, что корейская живопись обрела собственное лицо ещё при династии Корё. Буддизм играл важную роль, поэтому в живописи преобладали буддийские мотивы: Будда изображался с корейскими чертами лица в состоянии покоя.

Долгое время Корея находилась под влиянием Китая. Китайская культура проникла во все сферы, включая искусство. Однако корейские художники добавляли своё — морских обитателей, насекомых. В отличие от китайской живописи, их изображения имели перспективу. Тем не менее, художники часто писали вымышленные пейзажи. 

В эпоху Чосон буддизм ослабил позиции, но по-прежнему ценился. В жанровых картинах использовали конфуцианские символы — «четыре благородных господина»: орхидеи, сливы, хризантемы и бамбук.

В живописи того времени господствовал реализм — стремление запечатлеть реальность. Основными жанрами стали пейзажи, портреты и минхва.

Пейзажи отражали красоту реальной природы — это называлось «истинный взгляд».

Портреты, особенно популярные в эпоху Чосон, изображали королей и аристократов. Главное — передать характер, мысли и переживания через лицо и глаза.

Минхва — народная живопись. Эти яркие картины вешали дома как талисманы. На них изображали: тигра (божество гор), журавлей, оленей, грибы, камни, облака, воду, солнце, луну, сосны, черепах (символы долголетия), парных птиц (супружеская любовь), цветы и насекомых (гармония инь и ян), книжные полки (мудрость). 

В XIX–XX веках традиции корейской живописи отошли на второй план под влиянием зарубежных стилей, в том числе экспрессионизма.

Главная особенность корейской живописи — гармоничное сочетание красоты человека и природы.

Корейская живопись на шелке.png

Источник фото : fabrika-dobrota.ru

Литература

Литературные произведения исторически создавались на корейском или классическом китайском языке, так как собственного алфавита в Корее не существовало до середины XV века. Все писатели и поэты использовали китайские иероглифы.

Классическая корейская литература берёт начало от народных сказок и традиционных верований. Исследователи выделяют несколько традиционных поэтических форм. Изначально корейская поэзия создавалась для пения и основывалась на естественном ритме языка.

Среди жанров выделяют хянгу — стихотворения, написанные архаичной системой иероглифов (иду). До нас дошло лишь 25 таких произведений, большинство из которых содержится в сборнике «Хроники трёх королевств» (1279 г.).

Сиджо — жанр лирической поэзии, дословно означающий «короткая песня».

Каса — крупное стихотворное произведение, посвящённое достопримечательностям, событиям или особенностям жизни Кореи и соседних стран.

Музыка

Систематическое изучение корейской музыки началось в XV веке при короле Сечжоне. Были упорядочены музыкальные инструменты и создана оригинальная система нотации чонганпо — линейная ритмическая запись. Благодаря ей сохранились древнейшие образцы музыкального творчества Дальнего Востока. 
Реформы короля Сечжона привели к созданию ритуальной музыки чонмё череак, исполняемой при поминовении королевских предков в храме Чонмё, и ёмиллак («Радуйся вместе с подданными»). В 2021 году ЮНЕСКО включило чонмё череак в «Список шедевров нематериального наследия человечества».

Традиционная корейская музыка делится на:

•    чонак — музыка для королевской семьи и аристократии; 
•    народную музыку (пхансори, санчжо, чапка); 
•    придворные танцы чончжэ; 
•    музыку и танцы шаманских и буддийских обрядов (сальпхури, сонму, помпхэ); 
•    песни с поэтическим текстом (кагок, сичжо), любимые образованными людьми.

Среди народных песен особенно выделяется «Ариран», включённая ЮНЕСКО в 2012 году в «Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества».

Музыка сопровождала не только труд, но и новогодние благословения, хороводы, праздники урожая, похороны и даже битвы. Ударные инструменты — кенгари, тин, чанго, бук — часто называли самуль («четыре вещи») или пхунмуль и символизировали молнию, ветер, дождь и облака.

Традиционные инструменты делятся на:

•    духовые: пхири, тэгым, тансо, тхэпхёнсо; 
•    струнные: каягым, комунго, хэгым, ачжэн, пипха; 
•    ударные: бук, чангу, пхёнчжон, пхёнгён, квенгари, чин.

Корейский традиционный музыкальный ансамбль.jpgКорейский музыкальный инструмент каягым.jpgКорейский духовой инструмент тэгым.jpg

Источник фото : dzen.ru , www.mosconsv.ru , logoslab.ru

Танцы 

Танцевальное искусство отражает события бытовой и духовной жизни народа. Корейский танец пропитан религиозными мотивами и изначально был связан с ритуалами.

Выделяют три группы традиционных танцев: народные, придворные и ритуальные. 
Изначально народные танцы исполняли молодые мужчины, включая акробатические элементы. Со временем появились и женские танцы. 

В народном танце ритм и движения часто не совпадают. В отличие от придворных танцев — строгих, с чёткой композицией и дорогими костюмами, — народный танец отличается свободой, простотой и импровизацией. Он отражает быт, труд и верования простых людей.

В танцах используются атрибуты: веер, меч, барабан, цветы. Они несут не только декоративную, но и смысловую нагрузку.

Один из известных танцев — тхальчхум, исполняемый в масках с комическим и сатирическим характером, часто критиковавший дворянство.

Другой популярный танец — чангочум с барабанами, изображающий дождь — от мороси до ливня с грозой.

Знаменит пучхэчхум — танец с веерами, восхищающий изысканной красотой и виртуозностью. Танцовщицы изображают воду, лес, небо, цветы или бабочек, а в финале создают из тел розу — символ красоты и восхваления природы.

Сальпхури («изгнание злых духов») — ритуальный танец, завершающий обряд, провожающий душу умершего в рай и утешающий родных. Он исполняется под шаманские заклинания и выражает одиночество, суетность жизни и бессилие перед смертью.

Традиционные танцы сохранили древние хореографические элементы: шаг с пятки, вращения на пятках (носок приподнят), замирания, во время которых танцор «дышит» всем телом, излучая гармонию.

Эмоциональный диапазон танца широк — от печали до радости. Танец исполняется под традиционную музыку с барабанами, флейтами и другими инструментами. Музыка задаёт хореографический рисунок, а танцор становится инструментом физического выражения звука.

Танец чангочум с барабанами.jpgТанец тхальчхум.jpgТанец с веерами пучхэчхум.jpg

Источник фото : ru.pinterest.com , trikky.ru , jazzophrenia.ru

Быт

Жизнь

Традиционное занятие корейцев — пашенное земледелие. Главная культура — рис. Также выращивают кукурузу, просо (чумизу, сорго), бобовые, хлопок, коноплю, табак, женьшень (на специальных плантациях), кунжут, овощи (тыкву, баклажаны, лук, картофель, батат на юге, огурцы, помидоры), дыни, арбузы и плодовые культуры.

Животноводство — подсобное занятие (тягловый скот, свиньи, в меньшей степени — овцы и птица). Одна из древнейших отраслей — шелководство: помимо листьев тутовых деревьев, гусениц кормили листьями дуба и клещевины.

На побережье развиты рыболовство, добыча морских животных (каракатиц, крабов, креветок, трепангов, моллюсков) и сбор водорослей.

Корейцы в России сыграли ключевую роль в развитии сельского хозяйства на Дальнем Востоке. Они охотно принимали российское подданство, что облегчало получение земли. Новые жители обладали опытом и желанием осваивать пустовавшие земли, которые никто не хотел занимать.

Корейские семьи принесли на российскую землю навыки изготовления шёлка. В 1902 году в селе Синельниково корейские иммигранты стали разводить тутовые деревья и шелкопряда, привезённых из Кореи. Шёлк ткали на домашних станках. В 1907 году было получено 6 пудов шёлка.

Промышленное животноводство среди корейцев не получило широкого распространения. В хозяйствах держали быков и лошадей, первоначально предпочитая рогатый скот. Полевые работы вели на быках и коровах. Постепенно часть семей переняла опыт восточнославянских переселенцев и стала использовать лошадей.

Корейские переселенцы зарекомендовали себя как хорошие рыбаки. В 1904 году в Приамурском крае на рыбных промыслах работало около 3 тыс. корейцев, но их число сократилось после закрытия промыслов для иностранцев.

В 1950-е годы на Дону начали выращивать рис. После отмены режима спецпоселения часть корейцев переселилась на Дон, чтобы обучать местных жителей рисоводству. Началась эпоха расцвета ростовского рисосеяния. 

Молодёжь активно пошла учиться, в том числе в столичные вузы. К 1970-м годам среди корейцев было немало учёных, инженеров, врачей и юристов.

В настоящее время жизнь корё-сарам в России мало отличается от жизни других граждан. Многие служат в армии, преимущественно на Дальнем Востоке. Благодаря хорошему знанию русского языка корейцы успешно работают в самых разных сферах.

Традиционные ремёсла включают производство керамики и фарфора, лаковых изделий с перламутровой инкрустацией, ткачество и вышивку, изготовление ножей, сабель и кинжалов из стали, бумажное производство, плетение из соломки.

Жилище

Вместе с трудовыми навыками корейские иммигранты принесли элементы национальной культуры в материальный быт. Жилищами служили фанзы — каркасные строения, обмазанные глиной, с крышами из соломы или камыша, земляными полами. Крыши дополнительно покрывали травяными сетками от ветра. Оконные решётки оклеивали изнутри белой бумагой. Двери сдвигались по желобам. Жилая часть устилалась циновками и разделялась передвижными перегородками. Отопление осуществлялось через печи: тепло и дым проходили по дымоходам внутри глиняных лежанок.

В селениях расстояние между фанзами не превышало 200–300 шагов. На промежутках выращивали овощи.

фанзы корейцев во Владивостоке.jpgфанза корейцев 30-е годы.jpg

Источник фото : prim-travel.ru , onlytravel-ufa.ru

Семейный уклад

Корейцы перенесли на новую родину свои представления о семейной жизни и воспитании. Вступление в брак рассматривалось как обретение полных гражданских прав. Неженатый кореец считался мальчиком независимо от возраста. По внешнему виду холостой мужчина отличался от женатого: первый носил распущенную косу и ходил с непокрытой головой, второй — зачёсывал волосы в пучок и носил шляпу. 
Брак заключался по договорённости родителей, часто на основе хозяйственного расчёта. До свадьбы жених и невеста обычно не встречались, так как девушка вела затворнический образ жизни. Мнение молодых не учитывалось. Минимальный возраст для вступления в брак формально составлял 15 лет для мужчин и 14 — для женщин, но на практике встречались случаи браков с участием 12-летних подростков.

Выдача замуж происходила по старшинству: первой выходила старшая сестра. Браки не заключались во время траура по умершим близким, который мог длиться годы.

Главой семьи при вдове считался старший сын. В прошлом в семье существовала строгая иерархия: женщина не участвовала в общественной жизни, не могла пересекать дорогу мужчине (считалось дурной приметой), должна была сходить с дороги и повернуться спиной. Разговоры с ближайшими родственниками требовали разрешения старшего мужчины. Мужчина не ел за одним столом с женщинами семьи.

Переселение на Дальний Восток России изначально мало изменило семейный уклад. Однако по мере принятия православия и российского подданства многие традиционные нормы стали смягчаться под влиянием местных законов и обычаев. Новое поколение, рождённое в России, стало менее строго следовать предковым обычаям. Женщины получили больше свободы: они стали появляться на улицах, что было недопустимо в Корее.

В корейских семьях большое внимание уделялось воспитанию детей. Культ предков и уважение к старшим прививались с детства. Основное внимание уделялось мальчикам как будущим кормильцам. Девочек готовили к роли жён и матерей. 
Существовали малые и большие неразделённые семьи, включавшие родителей, детей, племянников, дядей и других родственников. Были семьи с родителями и несколькими женатыми сыновьями. Ограничений на число детей не было: в среднем женщина рожала 6–7 детей. Детская смертность была высокой из-за инфекций, антисанитарии и отсутствия медицинской помощи.

Соседство с восточнославянским населением почти не приводило к смешанным бракам из-за различий в быту, религии и укладе жизни, а также из-за относительно короткого периода совместного проживания. Однако единое хозяйственное пространство постепенно способствовало преодолению этнической замкнутости. 
Роль семьи в жизни корейцев остаётся очень высокой. Сегодня большинство корейских семей — малые (нуклеарные): муж, жена и дети. Нередки семьи из трёх поколений, включающие одного или обоих родителей мужа.

В современной корейской семье отец и мать обладают равными правами в воспитании детей и определении их будущего. Молодёжь всё чаще самостоятельно решает вопросы личной жизни, в том числе выбор партнёра. Знакомства и договорённости о браке теперь чаще происходят по инициативе самих молодых людей. 

Кухня

Корейская кухня, включая кимчи, пулькоги, пибимбап и другие блюда, стала популярной не только среди корейского сообщества, но и во многих городах России.

Кимчи.jpeg

Источник фото : photographvkodinskephoto.ru

Особенности жизни сильно повлияли на развитие корейской кухни. Из-за ограниченного разнообразия продуктов корейцы адаптировались к новым условиям, создавая новые блюда, осваивая ферментацию овощей и мяса, а также особые способы квашения капусты.

Среди общих блюд — пянсе (или пигоди), корейские пирожки на пару из дрожжевого теста с капустой, которые нравятся и русским, и корейцам. Рисовый хлеб чартоги отличается липкостью и подаётся с бобами.

Пян-се (корейские пирожки на пару).png

Источник фото : ecookie.ru

Зимой популярным блюдом является суп сиряк-тямури на основе свинины и пекинской капусты с добавлением тофу и острой пасты тяй. Блюдо сытное и тонизирующее благодаря остроте.

Суп сиряк-тямури.jpg

Источник фото : lifehacker.ru

Корейцы любят острую пищу. Одно из самых острых блюд — пуктяй, приготовленное из овощей и мяса на мясном бульоне с приправой твенджан, яйцами, красным перцем и другими специями.

Популярен также чёрный суп, готовящийся хабаровскими и сахалинскими корейцами. Его чёрный цвет обусловлен водорослями. Блюдо подают на день рождения и отличается лёгким привкусом морской воды.

Корейский черный суп с водорослями.jpg

Источник фото : dzen.ru

Из напитков распространена буза — рисовое вино, напоминающее квас, но более крепкое. Почти повсеместно используется соевый соус канджан.

Напиток буза.jpeg

Источник фото : pro-rostki.ru

Любовь к остроте объясняется стремлением получить максимум удовольствия от еды. Почти всем корейцам пища кажется пресной без остроты.

  • Департамент технической поддержки

  • Департамент модерации и актуализации данных

  • Департамент развития и продвижения